Presentazión d'o metodo t'aprender aragonés ARREDOL


Gara d’Edizions y librería Central se complazen en embitar-li a la presentazión de "Curso d’aragonés. ARREDOL una gambadeta por a luenga aragonesa" de Mauricio Delgado, Arturo García y Feliciano Martínez con debuxos de Marieta Longás y Arturo García.
L’auto tendrá lugar o día 3 de nobiembre, a las 19.30 oras, en a Sala Cultural d’a librería Central, Corona d’Aragón, 40 de Zaragoza.
A presentazión correrá a cargo d’es autors y l’editor de Gara d’Edizions, Chusé Aragüés. 

OS AUTORS DE ARREDOL

Os autors de "Arredol, una gambadeta por a luenga aragonesa" en a Feria d'o Libro d'Exeya d'os Caballers, an se bendió por primera bez o metodo con gran esito de bendas.
En a foto posan igual como en a portalada d'o libro.

METODO T'APRENDER ARAGONES YA

Arredol, una gambadeta por a luenga aragonesa.


Istas cosas siempre prenzipian igual... ¿A que no yes capable d’elaborar un metodo d’autoaprendizache d’a luenga aragonesa?, sin parar cuenta que, a sobén, parellana proposa-trampa se torna en tot un reto y cuasi una custión d’onor ta un aragonés... ¿Que no? Pues agora te bas a enterar tu...
Siga como siga, astí lo tiens entre as tuyas mans, prebando d’aberiguar qué ye ixo de "Arredol" y si li fa chustizia a ixatro que diz "una gambadeta por a luenga aragonesa".
Nusatros lo te contamos. "Arredol" quiere estar un metodo t’aprender a fablar y amar a nuestra luenga, ixuplidada en bel caso, y en atros, prou a ormino, refusada u maltratada. Una aina que t’abrá de baler ta fer un curso de traza tradizional, ye dezir, indo ta clase y fichando como un campión, si ye que asinas lo prefieres; pero, y más que más, ye un metodo que te premitirá iniziar-te y fer-te una ideya prou aprosimada d’o que ye l’aragonés, por a tuya cuenta (y risque) y a o tuyo ritmo, porque contas con un amplo bocabulario y modelos de berbos. Pero talmén o que te pueda resultar más atrautibo ye que podrás trobar-ie un apéndiz con toz os exerzizios resueltos... Un traste útil si ye que plegas a tresbatir-te u a embolicar-te. A la finitiba, un metodo fresco y, quizau, no pas a l’uso. Estruturau de traza platera y an que te i podrás trobar con leuturas dialogadas, exerzizios arrienda y chuegos, muitos chuegos. Un tarabidau ludico-lingüistico que te menará por os camins de l’aragonés sin garra (u poquet) esfuerzo, de traza fázil y siempre prebando de no aburrir-te, que ya se sabe, que os idiomas los carga o diaple y que os follez d’as parolas son bien trafucadors. Si lo emos conseguiu, perfeuto. Pero ixo lo abrá de dezir o tiempo y, más que más, busatros, que lo abrez de patir si ye que tos da la lunada d’empezipiar-lo, rematar-lo y no tos tornaz barrenaus.
Ta rematar, a tu, aragonés, que has enzertau en agafar ista ferramienta, nomás nos manca que preguntar-te... A que no yes capable d’aprender aragonés...?

Más informazión en www.garadedizions.com

PRIMER DISCO DE ZARRAKATRALLA FOLK

Zarrakatralla Folk nace en 2006 con el espíritu de recuperar música tradicional en la calle.
El gaitero antiguamente usaba melodías que escuchaba por distintos lugares y las reinterpretaba con su gaita. nosotros también usamos distintas melodías que escuchamos a nuestro alrededor (tradicionales y actuales) y las fusionamos y adaptamos a nuestros instrumentos, a nuestro sonido y, sobre todo, a nuestra época.
De alguna manera, "tradicionalizamos" la música de fuera, y "traducimos" la nuestra a otros sonidos más modernos y más foráneos.
Disfrutamos con la música que se hacía antes, pero somos conscientes de que no podemos interpretarla de la misma manera (los tiempos no son los mismos y las personas tampoco) así que la transformamos: necesitamos decir cosas nuevas y nos inventamos palabras nuevas, melodías nuevas, armonías nuevas e incluso formaciones nuevas. Todo ello con el único objetivo de popularizarla, de hacer que llegue y forme parte no sólo de aquellos que ya la sienten suya, sino de aquellos otros que ni se han planteado que algo así les pertenece.
Con el paso de estos años empezamos a querer ofrecer algo más, comenzamos interpretando temas del repertorio tradicional aragonés, en su mayor parte, también temas de otros lugares, siempre de raíz folk. En el repertorio tradicional aragonés son pocos los temas originarios de la Comarca de Cinco Villas que se hayan popularizado, pese a que existe un magnífico trabajo de recuperación, el "Archivo Oral de Cinco Villas", realizado por Luís Miguel Bajén y Mario Gros allá por los años 90.
Llegados a este punto, nace en nosotros la necesidad de dar a conocer la variedad musical de nuestra comarca. De este forma van surgiendo poco a poco estos temas, unas veces tienen su origen en melodías y romances del mencionado archivo, otras en coplas rescatadas de un cuaderno escolar o en cantos de romerías casi olvidados. También aparecen nuevos temas y adaptaciones que nada tienen que ver con Cinco Villas, pero que tienen el mismo espíritu, simplemente expresar nuestra versión, una más dentro del amplio espectro de la música folk y por encima de todo, difundir, actualizar y dar a conocer la riqueza y variedad de la música aragonesa.
Sólo esperamos que disfruten escuchándolo.

Más información en: www.zarrakatrallafolk.com

CURSO DE ARAGONES PARA PRINCIPIANTES

Debido a la alta demanda por parte de, sobre todo, estudiantes que durante todo el año lectivo están fuera de la comarca y no pueden acudir a los ya numerosos cursos de primer y segundo ran que desde hace bastantes años realiza la asociación BOIRA se ha ofertado este curso de verano.

El curso es de nivel iniciación, por lo que se ha llamado "Aragonés para principiantes", y se realizará integro en el mes de Julio, del día 4 al 27. Las clases duraran una hora y media y se impartirán en el Centro Cívico de Ejea (Paseo del Muro n° 22-24).

El desarrollo del curso lo realizara el profesor Francho Marcén.

BOIRA EN ARAGON TV (domingo 27 febrero a las 22.00)


Lo mejor del Carnaval aragonés y de la jota en un programa especial de “Dándolo todo jota”.

Este domingo, a partir de las 22:00 horas, David Marqueta conducirá un programa especial de Carnaval en el que las tres provincias aragonesas mostrarán lo mejor y más representativo de la tradición de sus carnavales. 

Por el escenario de “Dándolo todo jota” pasarán personajes tan populares como la Máscara de Ateca, los Diablos del Matarraña, las Botargas de Jarque de la Val e Hinojosa de Jarque, los rostros del Carnaval de las Cinco Villas, o los Zangarrones de Luco de Jiloca, mostrando toda la diversidad y riqueza del carnaval aragonés. 

Además, el grupo folklórico Somerondón, especializado en la investigación y recuperación de la cultura tradicional aragonesa, y la Escuela Municipal de Música y Danza de Zaragoza interpretarán cantos y dances recuperados de la tradición carnavalesca de localidades como Nerín, Espierba o Fuentes Claras. 
www.aragontelevision.es

L'ARAGONÉS EN AS ESCUELAS

Charradeta de Pilar Benitez y Oscar Latas sobre l'aragonés en as escuelas, iste biernes 4 de febrero en o Zentro Zebico d'Exeya d'os Caballers a las 20 oras y organizato por BOIRA.
Bos combidamos a toz !!!

Revista FUELLAS 198-199 (chulio-otubre 2010)

Endize:
Autualidá:
-Nombratos os miembros d’o Consello Superior d’as Luengas d’Aragón.
-Angel Ramírez: Cantas ta o camín.
-José Antonio Labordeta: Canto a ra libertá (bersión en aragonés de Francho Nagore).

Creyazión literaria:
-Luisón de Fierro: dos reales de los míos.
-Pedro Lafuente: O biello pastor.
-Santiago Borra / Fernandón Otal: Bersos de Barbenuta y Espierre.
-Roberto Cortés: A castañera d’Ana Frank ye cayita.
-Pili Lisa Subías: De cuando fer-se nobios era cosa bien seria.

Treballos:
-Chusé Antón Santamaría: A presenzia d’aragonesismos en bellas publicazions de o Museyo Pegagochico d’Aragón.

Rezesions:
-Francho Nagore: Cronicas d’Ardanau, de Santiago Román Ledo.

Decumentazión:
-Consello Asesor de L’Aragonés: Resoluzions 58 e 59.

LUENGA & FABLANS - lumero 11 (2007)

Ye una publicazión feita en aragonés que tien como ochetibo a rechira e a decumentazión sobre a luenga aragonesa en cheneral e a literatura en aragonés, encluyendo-bi a onomastica, a dialeutolochía, a gramatica, a etimolochía, a fonetica, a istoria lingüística, a lesicografía, a tradizión oral, a creyazión literaria tanto popular como culta, a soziolingüistica, a didautica e l’amostranza d’a luenga, a codificazión e a normalizazión lingüística, e cualsiquier atra mena u orientazión d’estudio de l’aragonés; tienen cabida tamién en ista rebista os treballos que traten sobre as relazions de l’aragonés con atrás luengas u de tematicas que tiengan intrés ta ro estudio de l’aragonés por a suya relazión conzeutual (luengas romanicas, luengas minoritarias, interferenzias lingüisticas, normalizazión e normatibizazión, problemas soziolingüisticos, amostranza de luengas minoritarias, metodolochía, ezetra).

Iste lumero 11 tiene o siguién sumario:
De treballos e rechiras:
-El aragonés entre las lenguas románicas, de Michael Metzeltin.
-Antropolochía e costumbrismo en a narratiba autual en aragonés, de Paz Ríos Nasarre.
-Parolas d’Isuerre (Bal d’Onsella), de Fernando Romanos.
-Pautas identitarias ta la “renaxedura de l’aragonés”. Un analís comparatibo de tres poemarios rebindicatibos, de Daniel Lerín.
-L’aragonés de Morillo de Galligo (Zaragoza) de Fernando Romanos.
-Os poemas de Chusé Gracia de 1975: testos con anotazions e bocabulario, de Francho Nagore.

De recuperazions:
-L’aragonés, idioma pirenenco, de Alwin Kuhn.
-O enigma d’o fardacho en aragonés, de Willian Dennis Elcock.

De decumentazión:
-Normas graficas de l’aragonés.
-Resoluzions 29-40 (2007), de Consello Asesor de l’aragonés.
-Bozes de Torla seguntes l’Atlas Lingüistico de Gascuña, de Óscar Latas.

De creyazión literaria:
-Ganarás o pan con o sudor de tu frente, de Luis Pérez Gella.
-Biache a Portugal, de Nieus Luzía Dueso.

De rezensions:
-La subordania, d’Emilio Gastón por F. Nagore.
-Palestra, d’Ana Giménez Betrán por Ch. López Fuentes.
-Réquiem por nusatros, de Roberto Cortés por Ch. A. Santamaría.

-Plurilingüismo y escuela en Aragón, d’Ángel Huguet, por Mª.V. Garcés Biarge.

BOCABULARIO DE MURILLO DE GALLIGO



Bocabulario de Murillo de Galligo ye un treballo de replega de bocabulario feito de conchunta por Liena Palacios Rasal e Chan Baos Muñoz.
En o o bocabulario de Murillo de Galligo se troba de forma ampla, anque no completa de raso, o bocabulario local de Murillo (probinzia de Zaragoza, pero comarca d’a Plana de Uesca) que os autors han ito replegando en as zagueras añadas, dende 1998, de boca de os morillanos. Más que más se trata d’un bocabulario propiamén aragonés, anque bi abrá bellas parolas que tamién s’empleguen en castellano. Debán de a duda, os autors han preferito no quedar-sen curtos. En chunto, son arredol de 4.000 dentradas. Que balga ista contribuzión como un cantal más ta continar construyindo a gran casa d’o nuestra idioma, l’aragonés.

Mª Liena Palacios Rasal ye filla de Murillo, naxita en Uesca. Ye lizenziata en Filosofía e Letras e Diplomata en Biblioteconomía e Decumentazión. Miembro d’o ligallo de Fablans de Zaragoza, an ha desembolicato un firme treballo d’esfensa d’a luenga aragonesa. Estió colaboradora en o Vocabulario de Zuera de Jesús Marco Borque. Ha treballato en o proyeuto d’o Tresoro d’a Luenga Aragonesa d’o Instituto de Estudios Altoaragoneses e partizipó en a elaborazión de Fuens lesicograficas de l’aragonés dende o sieglo XVII dica 1998.

Chan Baos Muñoz, naxito en Zaragoza, ye teunico de laboratorio. Miembro d’o ligallo de Fablans de Zaragoza, gran conoxedor e esfensor d’a luenga aragonesa. Mayestro de luenga aragonesa. Comunicador en diferens meyos de comunicazión escritos, como Heraldo u Siete de Aragón, e radios zaragozanas, como Radio Topo, Radio Las Fuentes, Radio Ebro u COPE, astí de conchunta con Liena Palacios.