O siñor d'os aniellos

Presentazión de o futuro proyeuto de traduzión d'o film "O Siñor d'os aniellos". O soniu ye en castellan cualo bi será n'o esdebenidero anglés. Isto ye nomás ta que os escolanos d'aragonés y a chen que prenzipia a charrar-lo meta mas atenzión n'os sutitulos y no se'n dixe lebar por o soniu castellan.


Feria d'o Libro

BOIRA será en una caseta d'a Feria d'o Libro en Exeya os díyas 3 y 4 d'otubre con una ripa de libros en aragonés.
Bos Asperamos

Jesús Flores

Jesús Flores nos charra de l'aragonés





Libro Adivinanzas del Alto Aragón

El próximo sábado día 3 de octubre, a las 12 h., contaremos en Sabiñánigo con la presencia de José Damián Dieste, presentado su último libro Adivinanzas del Alto Aragón (Xordica Editorial) y firmando ejemplares (Ara Cultural, c/ Serrablo, nº 80, Samianigo)

Este libro es el fruto de varias décadas de trabajo recopilando adivinanzas por aldeas y pueblos de todas las comarcas del Alto Aragón, constituyendo, además, un valiosísimo material de literatura de tradición oral que está desapareciendo súbitamente ante nuestros ojos.

José Damián Dieste (Samianigo, 1954) ha publicado varias obras de antropología como Refranes ganaderos altoaragoneses (1994), Sobre dichos y apodos en el Alto Aragón o Tradiciones altoaragonesas (2000). Es autor de Sueño de zagal, triste despertar -accesit del premio Isabel de Portugal-, las novelas El rey monje (1999), y El rey conquistador: La crónica oculta de Jaime I (2008) - escritas en colaboración con Ángel Delgado - y las series de artículos en aragonés Por el país de las chamineras y Apuntes de un landán.

Chuse Inazio Nabarro

Bellas parolas de Chuse Inazio Nabarro rezentando a situazión de l'aragonés.

4ena. semana d'o libro en Exeya



Bos dixo iste binclo por si querez baxar-bos o programa completo.
programa 4 feria d'o libro en Exeya d'os Caballers

Una istoria de onsos / l'ombre-choto de Sobrarbe

Rolde O Caxico y Ara Cultural zelebrarán o Diya Europeo d'as Luengas con a presentazión d'o libro infantil en luenga aragonesa “Una istoria de onsos / L'ombre-choto de Sobrarbe”
L'acto ye parti d'as más de 270 actibidaz que se realizarán en toda Europa drento d'a chornada
The European Year of Languages / Journée Européenne des Langues, organizada á ixena por o Consello d'Europa y l'Unión Europea

O sabado benién diya 26 de sepiembre l'Unión Europea y o Consello d'Europa zelebrarán a Chornada Europea d'as Luengas, cuala finalidat ye espardir a riqueza cultural y lingüistica europea, faborexer o plurilinguismo y refirmar ixas luengas que, como l'aragonesa, forman parti d'a nuestra cultura.
Con ixa finalidat se zelebrarán más de 270 actividaz en 45 países. Entre ellas se i ha incluyíu a presentazión d'o libro infantil de falordias en luenga aragonesa “Una historia de onsos / L'Ombre-choto de Sobrabe”, escrito por Manuel Ramón Campo y Óscar Latas, e ilustrau por Ara Cultural. O libro ha estau editau por o Rolde O Caxico d'o Biello Aragón y O Limaco Edizions. A presentazión ye ubierta t'o publico y en contará con a presenzia d'os autors e ilustrador.
Mos fería goi poder beyer-te-ie.
Esprisions.

Sabado diya 26 de setiembre, 20 o.
Ara Cultural. c/ Serrablo, nº 80. Samianigo / Sabiñánigo.

OS NINONS

Bersión estendida d'o articlo que se publicó en a rebista ayer y hoy, segunda quincena de agosto.

Isto que escribo más adebán ye una chicorrona contrimuestra d’os costumbres que tenébanos en as Zinco Billas antis más con os ninos dende que son naxius dica la chobentú. Tiengo que dizir que os nombres de chuegos y bel nombre propio no los he traduziu a l’aragonés, porque asinas ye como s’alza en os escritos, ye dizir, son nombres en aragonés.

Con o baltizo a “casa” zelebra un nuebo continador d’a familia y fa tamién como presentazión debán de toz os d’o lugar y, más que más, a os zagals y mozetas, porque muito lugo será un nuebo compañero de chuegos.

En o baltizo se daban peladillas a toz os mesaches que bi yeran y se tiraban peladillas, carambels, almendras, ez. y as familias con posibilidaz, bella perreta. A la fin d’a chenta u brenda, os combidaus se tiraban peladillas. Ta la ilesia tamién le feba muito goyo tener un nuebo feligrés en a parroquia. En O Frago, en a fiesta d’o Santo Cristo, teneban o costumbre de pesar en una romana a ninos y ninas que yeran naxius en ixe año y os pais eban de bosar en espezie o peso d’os suyos ninons.
As mais gosaban tener cantas de faldas, como “aserrín, aserrán”, que las emplegaban ta parar cuenta y dimpués, en que yeran un poqué más grans, amostraban trabaluengas y adebinallas (conoxidas tamién como dibinallas u adebinetas):

-adibina, adibinalla / -cuál es el ave que pica la granja / -la gallina / -pos mierda pa’l que l’adivina.

En as falordias s’emplegaban personaches misteriosos, beluns sólo que con nombres en aragonés, como ‘a garrancha’ que yera una espezie de broxa que bibiba en as falsas d’as casas.

Os ninos, en que medran, prefieren os deportes y chuegos de fuerza y abelidá. Tenemos os chuegos de saltos en os que los unos brincan y os otris s’acachan, como por exemplo “a la una salta la mula”.

Tamién bi ha chuegos d’esconderite (a l’olibero, Civiles y ladrones, el mango la jada), d’encorrer (el alcaraván, el marro, el nego), de fuerza (arricapimienta, en que uno aguaitaba sobre as suyas espaldas a bels compañers; a guiñarros, qui la paga debe aguaitar as patadas d’os compañers sin plorar –llorar-), de combate (tirabeques, que son los “tirachinas”; pistolas de sabuquera; zerrumbios, una mena senzilla d’onda). Tamién bi ha una ripa de chuegos d’abelidá, como los pitos (o gua, o triangulo, o chibotazo), as terretas, con os botons d’as chambras (camisas), o coto u catozil (chuego parellano a o béisbol muderno), o tate (con a noballa –navaja-), l’alpargateta (con una alpargata), ez. Con esmachinazión se fan chuguetes bien majos con ochetos comuns; con un aro se fa o corroncho, forroncho u corronchela y con latas y una liza se fan os andadors. Tamién se fan istrumentos mosicals, como as carraclas, con os peladizos d’as nuezes u chiflos con burguils de materials.

A lo que medran os ninos, as relazions entre ninos y ninas gosa estar un poquet más embolicau: os ninos s’adedican a estorbar o corro y no faltan coplas t’acompañar-lo:

A maitines, a completas, / a capar a las mocetas / que no queden más que tres / la una curra, la otra manca / la otra vuelta del revés… (curra = que le falta un dedo).

Y dimpués os ninos y ninas ya empezipian a estar mozos y mozas y os chuegos y bailes tienen ya un deseyo más secsual, pero isto ya ye un otra istoria ta rezentar-la más adebán.

BOIRA en fiestas d'Exeya 2009

L'asoziazión Boira, tendrá un puesto de benda de produtos rilazionaus con o mundo de l'aragonés, chambretas, discos, libros, dizionarios, ez., os diyas 1, 2, 4, 5 y 6 de setiembre en as casetas de l'abenida Cosculluela. Si querez mercar bella coseta bos podez amanar-bi.
Bos asperamos!!!!

Canta: Mai. Bersión de Manolo García

Ista ye a canta de Mai en bersión de Manolo García




27/05/2009

El Centro Cívico acogió recientemente la Charla “Los últimos 40 años del Aragonés” preparada por Francho Nagore (Licenciado en Filosofía y Letras, especialidad de Filología Románica, por la Universidad de Zaragoza, en 1973. Doctor en Filología Románica por la Universidad del País Vasco. Profesor Titular de Escuela Universitaria del Departamento de Lingüística General e Hispánica de la Universidad de Zaragoza).

En la exposición el autor hizo un recorrido por las distintas publicaciones, estudios y trabajos de campo sobre el aragonés en estos últimos años. Mención especial al apartado sobre los trabajos desarrollados por filólogos, etnólogos y sociólogos europeos (Sharoïhandy , Alwin Kuhn, Gerhard Rohlfs, W.D. Elcock, Fritz Krüger, Entwistle, Baldinger) que a principios de siglo (1901-1930), recorrieron la geografía alto-aragonesa pueblo a pueblo, con las dificultades que en aquellos años ésto conllevaba, para recoger la peculiaridad de esta lengua, que ya consideraban en peligro de desaparecer.

Después de la charla se pudieron consultar muchas publicaciones en aragonés que normalmente es difícil encontrar en bibliotecas y librerías.

(Notizia publicada en www.ejeadigital.com)

Reflexiones en torno al aragonés de Luna



Me parecía interesante la charla programada por la Asociación Cultural “Banzo Azcón” de Luna, con una titulación tan atrayente como “Reflexiones en torno al aragonés de Luna”, que no dudé en estar presente en el mencionado acto, que resultó ser una charla amena e interesantísima por ambos conferenciantes, y muy bien documentada por parte de Ferran Marín, que no regateó esfuerzos para traer palabras y vocablos escuchados aún, en esta villa de Luna, aportando datos notariales documentados de distintos investigadores, resaltando que “En la edad media se hablaba aragonés en Luna, lengua que permaneció hasta hace poco en pueblos como Lacasta, Junez y La Corbilla, pertenecientes a esta villa.”

Así mismo, resaltó los vestigios que de esta lengua nuestra, han quedado en la toponimia de tantos y tantos lugares, que cada día nombramos al referirnos a parajes, rincones, pacos, planas o montes de este término.
En definitiva, una charla que potencia nuestra lengua, aunque al hacer uso de ella, a veces con palabras sueltas, se nos tilde de hablar mal.
Fueron largamente aplaudidos por el público, entre los que se encontraban amigos de la “Asociación Boira” de Ejea de los Caballeros.
(Comentario feito por Pepe Ramón en www.cincovillas.com/Blog)

L'ABENTADERA

Jota aragonesa d'as Zinco Billas, tetulada L’abentadera, con iste testo:

.Me cuaca que seiga asinas:
abentando y con zierzera,
o trigo se queda en casa
y a palla pa la bezina



OS CARNABALS TRADIZIONALS

En Zinco Billas tenemos bels disbrazes que son muito parellanos a los de otras zonas d’aragón y que antes más a chen gosaban salir en carnabals con istos tipicos disbrazes. Tamién cal dizir que eba bels traches que feban un poder (intentaban) por biedar-los (prohibirlos), como los de guardia zebil y de moséns, por razons bien plateras. Por zierto, bi ha una esprisión aragonesa que dize: “a buenas oras mangas berdes”, en alusión a que muitas bezes a lo que plegaban ya yera masiau tardi.

Os traches más carauteristicos y más populars yeran ístos:

Os esquilones. Ban bestidas con zamarra y esquilas en a espalda, que sonan cuando brincan. Tamién leban a cara tintada de negro y os dientes de trunfa (patata) en a cabeza.

As mascaretas. Leban a cara amagada (escondida) en una mascaruta de trapo y son aguzadas por catrinallas (grupo de niños) cantando-le coplas como ísta:

“Mascareta peluda,

dienes de burra” (Biel)

Os ensabanaus. Salen de nueis en Rivas. O suyo disbraz se fa soxetando un linzuelo (sábana) con un palo d’escobar, y asinas parixeban chigans. Caminaban chilando, xorrontando (asustando) a ninos y mozetas. O domingo de Piñata ye o diya en que más ensabanaus salen.

O cuernazos. Encorre a las mullers. O suyo disbraz se fa con un zernedor sobre os güembros que cubre con un linzuelo y que fa acucutar (asomar) a cabeza en o zentro. Leba unos cuernos con campaniellas arrebol.

As madamas. Son mozas que leban bestius bien majos con adrezos (adornos) de fenefas, mantons u mantiellas en os güembros y chapero (sombrero) en a cabeza.

O amortajau. S’amaga en un linzuelo, portando sobre a cabeza una calabaza an s’han feito unos güellos (ojos) y una boca y le se mete luz en o suyo interior.

Ista añada, en Exeya, tendremos por primera bez dende fa muitismo tiempo unos carnabals tradizionals. Os traches os son acotraziando chen de BOIRA y saldrán por as carreras d’Exeya acompañaus de mosicos de madamas, ensabanus, cuernazos, ta que a chen desfrute y beiga ixos disbrazes, que beluns no los abrá bisto nunca y otris cuasi os tendrían ya olbidaus.




Boira

L'asoziazión BOIRA Ligallo de Fablans de Zinco Billas se costituyó oficialmén en febrero de 2005. Autibidaz dende allora:
Cursos de luenga aragonesa en Exeya y Sadaba

Toz os meses tenemos una pachina en a rebista "Ayer y Hoy" a ran comarcal an escribimos en aragonés y con una tirada de 10.000 exemplars.

Charradetas con o tetulo "l'aragonés en Zinco Billas" en Erla, Bardenas, Balareña y La llana.
Chuegos tradizionals en Lobera d'Onsella, Ardisa y Biel.

Partizipamos en a Feria d'alternatibas rurals d'o Prepirineo en Sos d'o rey Catolico.

Presentazión en Exeya d'o libro Reloch de pocha de Ch.Inazio Nabarro.